São oferecidas traduções em castelhano e em português de acordo a importantes conceitos:

Qualidade: As idéias são traduzidas e redigidas utilizando a terminologia perfeita para o documento traduzido

Pontualidade: Os trabalhos são entregues no máximo na data estipulada. 

Confidencialidade: Somente o tradutor lerá o documento.


As traduções se aplicam a um amplo leque de textos, desde os técnicos (manuais e instruções), os comerciais (correspondências, folhetos e catálogos), didáticos e pedagógicos (como manuais de ensino a distância ou livro para estudantes), a correspondências pessoais, artigos de jornais ou de revistas.

Os artigos serão entregues em forma digital.

O orçamento é feito baseado na quantidade de palavras.
Ante qualquer dúvida, mande um e-mail ou telefone e peça o orçamento.
 
home | mapa do sitio | español Sitio Diseñado y Desarrollado por Lic. Yanina Fiorillo